[일본어공부/일본어회화] ‘〜すぎる’ 너무
안녕하세요! 일본인들이 많이 쓰는 일상표현 시리즈 여섯번째시간입니다!
오늘은 ~過(す)ぎるに라는 표현에 대해서 알아볼게요!
오늘의 일본어 표현 ‘〜すぎる‘
過(す)ぎる의 원래 의미는 ‘지나가다’, ‘통과하다’ 라는 의미입니다. 그런데 ‘동사/형용사 + 過ぎる’ 형태로 쓰이면 ‘너무~하다’ 라는 뜻이 됩니다!
기본 의미
1. (통하여)지나다 2.(시간/세월이)지나다 3.(수량이 일정수준을)넘다 4.(정해진 기간이)넘다 5.(어떤 장소를)지나가다, 나아가다 <-------- 예문! --------> 楽(たの)しい時間(じかん)はすぐに過(す)ぎる 즐거운 시간은 금방 지나간다. 嵐(あらし)が過(す)ぎる 태풍이 지나가다. カラオケを過(す)ぎる 노래방을 지나치다
위 예문을 보면 過ぎる 앞에 ‘に、が、を’ 같은 조사가 붙었죠? 이렇게 조사 뒤에 쓰였을 땐 본래 의미인 지나다, 넘다, 지나치다 와 같은 뜻을 가집니다.
응용 의미
동사/형용사 + 過ぎる형태로 쓰일 경우는 ‘너무~하다’ 라는 뜻입니다. 때에 따라서는 ‘너무~’ ‘완전~’ ‘지나치게 ~하다’ 라고도 해석될 수 있어요!
그럼 예시로 감 잡아봅시다!
#상황1. 게임 중독?!



📌단어
*最近:최근,요즘 *ゲーム:게임 *普通:보통
📌설명
-> 강아지가 보기에 개구리가 게임을 너무 많이하는거같아 보였나봐요. 'ゲームしすぎ' 라고 말합니다. 여기서는 'ゲームをする' 게임을 하다, 라는 원래 문장에 する라는 동사를 변형시켰습니다.
이처럼 する동사의 경우에는 する → しすぎる 로 변형됩니다.
->勉強(べんきょう)する 공부하다 → 勉強(べんきょう)し過ぎる 너무 공부하다
*그리고 참고로 우리 저번에 '普通に' 라는 표현 배워봤잖아요. 여기선 '보통' 이라는 뜻으로 해석되었어요. 저번 포스팅 못 보신 분들은 아래 링크로 고고!
#상황2. 라멘은 맛있어!



📌단어
*美味しい:맛있다 *スープ:국물,수프 *飲みほす:다(남김없이)마셔버리다
📌설명
-> 이번에는 美味しい라는 동사에 過ぎる가 붙었습니다. 포인트는 美味しい가 い형용사라는 점! い형용사는 い를 빼고 すぎる를 붙입니다.
*高(たか)い 높다 → 高(たか)過ぎる 너무 높다.
참고로 일반동사는 변형되는 형태의 패턴이 많기 때문에 자연스럽게 외우는게 좋을거같아요!
*飲(の)む 마시다 → 飲(の)み過ぎる 너무 많이 마시다
*歩(ある)く 걷다 → 歩(ある)き過ぎる 너무 많이 걷다
조금 감이 오시나요? 이 すぎる 표현은 일상생활에서 많이 쓰이니까 알아두시면 좋을거같아요!
그리고 끝내기 전 한가지 더! すぎる 쓸 때 ‘好きすぎる’ ‘너무 좋아한다’ 는 자연스러운 표현이지만 ‘嫌いすぎる’ ‘너무 싫다’ 는 조금 어색 할 수 있습니다. 대신 大(だい)嫌(きら)い ‘엄청 싫다’ 라는 표현을 쓰는게 좋을거같아요!
그럼 끝! 수고하셨습니다~~!